圖書館舉辦戲劇文化系列講座
發布時間:2018-10-19
近日,圖書館邀請有關專家學者來校作戲劇文化學術講座,提升學生文化素養。
10月17日下午,黑龍江工程學院副教授張宇博士在教學樓A1406 作題為《全球化背景下的昆劇跨文化改寫》的學術講座。張宇博士談到,自上個世紀中葉,戲曲就開始改寫西方劇目。京劇、川劇、越劇、滬劇等諸多劇種都曾經将西方劇目搬上戲曲舞台。而随着全球化時代的到來,中國實行改革開放、東西方文化交流日趨繁榮,戲曲的跨文化改寫成為一個不可忽視的文化現象。這些經過改寫的劇目從内容、形式、受衆、題旨等方面都不同于早期的改寫劇目。張宇博士以昆劇的跨文化改寫劇目為例,剖析中西方戲劇在演劇形态、戲劇審美、悲劇概念、角色塑造等層面的異與同。
當日,哈工大(威海)副教授劉玮博士在教學樓A1407作題為“從《窦娥冤》到《牡丹亭》:昆曲漫談”的學術講座。劉玮博士以元雜劇經典《窦娥冤》和明傳奇經典《牡丹亭》為切入點,簡要梳理從元雜劇、宋元南戲到明清傳奇的發展曆程,包括元雜劇和昆腔傳奇的體式及劇本結構,輔以相應的文本圖片,引導大家欣賞昆曲《窦娥冤》和《牡丹亭》的片段,讓昆曲走近學生。
講座結束後,台上台下就相關問題進行了深入的交流和讨論,激發了同學們對中西方戲劇文化的興趣。(圖書館 張哲)